FILM UP

LE BLOG DU CINEMA HAUT EN COULEUR :: Actu || Sorties || Tournages || Bandes-annonces || Teasers || Rétro || Dvd || Séries

 

 


Les répliques Cultes du cinéma !

Samuel L. Jackson (Jules Winnfield) dans Pulp Fiction :
Ezekiel 25 : 17. "The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of the darkness. For he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know I am the Lord when I lay my vengeance upon you."
Ezekiel 25:17 - "La marche du vertueux est semée d'obstacles qui sont les entreprises égoïstes que fait sans fin surgir l'oeuvre du Malin. Bénit soit-il l'homme de bonne volonté qui au nom de la charité se fait le berger des faibles qu'il guide dans la vallée d'ombre de la mort et des larmes car il est le gardien et la providence des enfants qui se sont égarés. J'abattrai alors le bras d'une terrible colère, d'une vengeance furieuse et effrayante sur les impies qui pourchassent et anéantissent les brebis de Dieu , et tu saura pourquoi mon nom est l'Eternel quand s'abattra sur toi la vengeance du Tout Puissant..."


Al Pacino (Tony Montana) dans Scarface :
Okay Mothers fuckers! You wanna fuck with me? Okay. You wanna play rough? Okay. Say hello to my little friend!
Ok Bande de putes ! Vous voulez m'enculer ? Ok. Vous voulez la jouer réglo ? Ok. Dites bonjour à ma vielle copine !


Harvey Keitel (Mr. White) dans Reservoir Dogs :
FREDDY: What happens if the manager won't give up the diamonds?
MR. WHITE : When you're dealing with a store like this, they're insured up the ass. They're not supposed to give you any resistance whatsoever. If you get a customer or an employee who thinks he's Charles Bronson, take the butt of yourgun and smash their nose in. Drops 'em right to the floor. Everyone jumps, he falls down, screaming, blood squirts out of his nose. Freaks everybody out. Nobody says fuckin' shit after that. You might get some bitch talk shit to ya. But give her a look, like you're gonna smash her in the face next. Watch her shut the fuck up. Now if it's a manager, that's a different story. The managers know better than to fuck around. So if one's givin' you static, he probably thinks he's a real cowboy. So what you gotta do is break that son-of-a-bitch in two. If you wanna know something he won't tell you, cut off one of his fingers. The little one. Then tell 'im his thumb's next. After that he'll tell ya if he wears ladies underwear. - [Pause] - I'm hungry, let's get a taco.

FREDDY : Et qu'est-ce qu'il se passe si le patron te donne pas les diamants ?
MR. WHITE : Quand tu traites avec un magasin comme celui-ci, ils sont assurés vers le haut de l'âne. Ils sont pas censés ne te donner aucune résistance quelconques. Si tu chope un client ou un employé qui pense être Charles Bronson, tu pren la crosse de ton pistolet et tu lui explose sur le nez. Comme ca il est par terre et y bouge plus. Chacun saute, il tombe, criant, son nez pisse le sang. Résultat : tout le monde dehors. Maintenant personne ne t'enmerde, te di "va t'faire" ou des truks dans le genre. Ca t'évites les discussions a la con tu vois. Mais fais bien gaffe parseke s'il chope un flingue il se fera un plaisir de te rendre la pareille. Maintenant si c'est un patron, c'est une autre histoire . Les directeurs savent mieux que n'importequi qu'il faut pas déconner . Mais si ila un gros magot il va croire qu'il est un vrai cow-boy. Alors la seule chose qu'il te reste à faire c'est caser ce fils de pute en deux. Si tu veux savoir quelque chose qu'il ne veut pas te dire, découpe un de ses doigts. Le petit. Ensuite tu lui dit que tu vas couper le reste si il parle pas. Maintenant tout est fait, il te dira même si il porte ds sous-vêtements de femme. -[pause] - Putain qu'est-ce que j'ai faim, viens on va s'faire un taco.


Brad Pitt (Tyler Durden) dans Fight Club :
The first rule of fight club is -- you do not talk about fight club.
The second rule of fight club is -- you do not talk about fight club.
The third rule of fight club -- someone yells stop, goes limp, taps out, the fight is over.
Fourth rule -- only two guys to a fight. Fifth rule - one fight at a time fellows.
Sixth rule -- no shirts, no shoes. Seventh rule -- fights will go on as long as they have to.
And the eighth and final rule -- if this is your first night at fight club, you have to fight.
So now fight gentlemens !

La première règle du Fight Club c'est -- on ne parle pas du Fight Club
La deuxième règle du Fight Club c'est -- on ne parle pas du Fight Club
La troisème règle du Fight Club c'est -- si quelqu'un veut s'arrêter, est défoncé, n'en peut plus, le combat est arrêté
La quatrième règle du Fight Club c'est -- seulement deux mecs par combat
La cinquième règle du Fight Club c'est -- ce ne sont pas des combats à mort
La sixième règle du Fight Club c'est -- pas de T-shirt, pas de chaussures
La septième règle du Fight Club c'est -- le combat continuera tant que vous le voudrez
La huitième et dernière règle du Fight Club c'est -- si c'est votre première nuit au Fight Club vous devez vous battre.
Bien, maintenant battez-vous !


Tom Cruise (Dr Bill Harford) et Nicole Kidman (Alice Harford) dans Eyes Wide Shut :
BILL: I think that in general the women are not like the men.
ALICE: Ah, of course. Million years of evolution... The men must jump all that moves, but for the women it is right a business of safety, of engagement, this kind of rubbish!
BILL: You simplifies, Alice, yes, it is about that.

BILL : Je pense qu'en général les femmes ne sont pas comme les hommes.
ALICE : Ah, bien sûr. Des millions d'années d'évolution ... Les hommes doivent sauter tout ce qui bouge, mais pour les femmes c'est juste une affaire de sécurité, d'engagement, ce genre de foutaises !
BILL : Tu simplifie, Alice, mais oui, c'est à peu près ça.


Marlon Brando (Vito Corleone) dans Le Parrain :
Perhaps one day, I will call upon you so that you a service in exchange returns to me.
Un jour, je ferai peut-être appel à toi pour que tu me rende un service en échange.



Harvey Keitel (Mr. White) et Steve Buscemi (Mr. Pink) dans Reservoir Dogs :
MR. PINK: Okay, d'you killed some people today?
MR. WHITE: No no, just 3 or 4 cops.
MR. PINK: Not truths people?
MR. WHITE: No no, just some cops!

MR. PINK : Bon sinon, toi, t'as tué des gens aujourd'hui ?
MR. WHITE : Nan nan, juste 3 ou 4 filcs.
MR. PINK : Pas des vrais personnes ?
MR. WHITE : Nan nan, juste des flics j'te dis !

0 commentaire(s) sur “Les répliques Cultes du cinéma !”

Enregistrer un commentaire



Lien(s) sur ce billet

Créer un lien

Rechercher sur le blog

Présentation

    FilmUp c'est LE blog du Cinéma. Avec la part belle faite aux bandes annonces exclusives (teasers et trailers pour les connaisseurs) en vidéos lisibles facilement et directement sur le blog. Mais FilmUp c'est aussi toute l'actualité du cinéma !

Contact

Syndication

XML

Abonnement par email

Visiteurs